What we want can't be accomplished until the girl's made all her wishes.
Quello che vogliamo non si puo' realizzare finche' la ragazza - non avra' espresso tutti i suoi desideri.
For thus saith the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
Pertanto dice il Signore: Solamente quando saranno compiuti, riguardo a Babilonia, settanta anni, vi visiterò e realizzerò per voi la mia buona promessa di ricondurvi in questo luogo
Go, and speak to Ebedmelech the Ethiopian, saying, Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Behold, I will bring my words on this city for evil, and not for good; and they shall be accomplished before you in that day.
«Và a dire a Ebed-Mèlech l'Etiope: Così dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: Ecco io pongo in atto le mie parole contro questa città, a sua rovina e non a suo bene; in quel giorno esse si avvereranno sotto i tuoi occhi
Then he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.
Terzo annunzio della passione 31 Poi prese con sé i Dodici e disse loro: «Ecco, noi andiamo a Gerusalemme, e tutto ciò che fu scritto dai profeti riguardo al Figlio dell'uomo si compirà.
But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!
Vi è un battesimo del quale devo essere battezzato; e sono angosciato finché non sia compiuto!
13 Thus shall mine anger be accomplished, and I will cause my fury to rest upon them, and I will be comforted: and they shall know that I the LORD have spoken it in my zeal, when I have accomplished my fury in them.
13Allora darò sfogo alla mia ira, scaricherò su di loro il mio furore e mi vendicherò; allora sapranno che io, il Signore, avevo parlato con sdegno, quando sfogherò su di loro il mio furore.
10 For thus saith the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
10 Poiché così parla l’Eterno: Quando settant’anni saranno compiuti per Babilonia, io vi visiterò e manderò ad effetto per voi la mia buona parola, facendovi tornare in questo luogo.
And so both sides were progressing, but part of the synthesis had to be accomplished or was able to be accomplished using yeast, putting the fragments in yeast and yeast would assemble these for us.
Così stavamo facendo progressi su entrambi i fronti, ma una parte del processo di sintesi doveva o poteva realizzarsi per mezzo di lievito, inserendo i frammenti nel lievito, che assemblava i frammenti per noi.
For God has put in their hearts to do what he has in mind, and to be of one mind, and to give their kingdom to the beast, until the words of God should be accomplished.
Dio infatti ha messo loro in cuore di realizzare il suo disegno e di accordarsi per affidare il loro regno alla bestia, finché si realizzino le parole di Dio
For I say unto you, that this that is written must yet be accomplished in me, And he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end.
Poiché io vi dico che questo che è scritto deve esser adempito in me: Ed egli è stato annoverato tra i malfattori. Infatti, le cose che si riferiscono a me stanno per compiersi.
Thus shall my anger be accomplished, and I will cause my wrath toward them to rest, and I shall be comforted; and they shall know that I, Yahweh, have spoken in my zeal, when I have accomplished my wrath on them.
Allora darò sfogo alla mia ira, sazierò su di loro il mio furore e mi vendicherò; allora sapranno che io, il Signore, avevo parlato con sdegno, quando sfogherò su di loro il mio furore
I think after our conversation, the great work will be accomplished.
Ma credo che dopo il nostro colloquio, la grande opera verrà compiuta.
I am left no ground on which to expect our diplomatic mission to be accomplished in terms compatible with either the safety or the honor of this nation.
Non mi rimane margine sull'aspettarmi che la nostra missione diplomatica venga portata a termine in termini compatibili con la salvezza o l'onore di questa nazione.
This can never be accomplished in a monetary system, for the pursuit of profit is the pursuit of self interest and therefore imbalance is inherent.
Questo non può essere mai compiuto in un sistema monetario, per il perseguimento del profitto e dell'interesse personale e nel quale lo squilibrio è intrinseco ed inerente.
That can only be accomplished if we realize that the only difference between Jane Doe and us is the accident of where we were born.
esaràcosisolosecapiremo che l'unica differenza tra noi e quella bimba sono le casuali circostanze della nostra nascita.
37 For I say unto you, that this that is written must yet be accomplished in me, And he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end.
37 Poiché io vi dico che ciò che è scritto deve ancora essere adempiuto in me: "Ed egli è stato annoverato fra i malfattori" Le cose infatti che sono scritte di me hanno il loro compimento".
I know what can be accomplished in 100 days.
Ti ripeto che in 100 giorni si puo' fare.
This can be accomplished by them using cookies or web beacons to collect information about your visits to this and other sites in order to provide relevant advertisements about goods and services of potential interest to you.
Ciò può essere compiuto utilizzando i cookie o i web beacon per raccogliere informazioni sulle tue visite a questo e ad altri siti al fine di fornire annunci pertinenti su beni e servizi di potenziale interesse per te.
And what if I told you that this could be accomplished without risking the life of one single law enforcement officer.
E che potremmo raggiungere l'obiettivo senza rischiare la vita degli agenti delle forze dell'ordine?
What used to take teams of people working by hand for months or years, can now be accomplished by one person.
Ciò che prima richiedeva squadre di persone che lavorano a mano per mesi o anni, può essere ora compiuto da un solo uomo.
Only then do you realise how much can be accomplished.
Solo cosi' possiamo capire quante cose si possono fare.
There's nothing more that can be accomplished here.
Non c'è più niente da poter fare qui.
B The Subscription cancellation can be accomplished by visiting The Website 24/7 Customer Service Center or by sending an email to [email protected].
B La cancellazione dell'Abbonamento può essere effettuata visitando 24/7 il Centro Servizio Clienti del Sito o inviando una e-mail a [email protected].
Let there be accomplished in them the promise of Jesus, who said to them that during their life, but especially at the hour of death, the souls who will venerate this fathomless mercy of His, He, Himself, will defend as His glory.
« Le anime che onoreranno la Mia insondabile Misericordia, Io stesso le difenderò come Mia gloria durante la vita, ma specialmente nell'ora della morte. (Si reciti la Coroncina alla Divina Misericordia)
With a small dedicated group, there is nothing that cannot be accomplished.
Con un piccolo gruppo fedele, non c'e' cosa che non si possa sistemare.
Consequently, if Amy and I choose to bring new life into this world, it will be accomplished clinically, with fertility experts in a lab with petri dishes.
Pertanto, se Amy ed io decideremo di portare una nuova vita in questo mondo, avverra' clinicamente, con esperti in fertilita' e capsule petri all'interno di un laboratorio.
If these violent nomads roaming the plains are willing to do as he has done, then there is very real hope that our mission might be accomplished peacefully.
Se queste tribu' di nomadi violenti che devastano le pianure sono disposte a fare come lui... allora c'e' una reale speranza di poter compiere pacificamente la nostra missione.
Any task can be accomplished, as long as it's broken down into manageable pieces.
Nessuna impresa e' impossibile, basta poterla dividere in tante azioni semplici.
31 Then he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.
31 Poi prese con sé i dodici e disse loro: "Ecco, noi saliamo a Gerusalemme, e tutte le cose scritte dai profeti riguardo al Figlio dell'uomo si compiranno.
It realizes high automation, convenient operation, low energy and small floor space, which assures all working procedures from feeding flour to finished products can be accomplished once.
Realizza un'elevata automazione, un funzionamento conveniente, una bassa energia e un ingombro ridotto, che assicura che tutte le procedure di lavoro, dall'introduzione della farina ai prodotti finiti, possano essere eseguite una sola volta.
Thus shall mine anger be accomplished, and I will cause my fury to rest upon them, and I will be comforted: and they shall know that I the LORD have spoken it in my zeal, when I have accomplished my fury in them.
Così si sfogherà la mia ira, e io soddisfarò su loro il mio furore, e sarò pago; ed essi conosceranno che io, l’Eterno, ho parlato nella mia gelosia, quando avrò sfogato su loro il mio furore.
17 But the Lord stood by me, and strengthened me, that by me the preaching may be accomplished, and that all the Gentiles may hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
Il Signore però mi è stato vicino e mi ha dato forza, perché per mio mezzo si compisse la proclamazione del messaggio e potessero sentirlo tutti i Gentili: e così fui liberato dalla bocca del leone.
It is therefore unreasonable to suppose that anything could be accomplished by a law that a mind which has acted through a human form should incarnate into any of the animal types.
È quindi irragionevole supporre che una legge possa realizzare qualsiasi cosa che una mente che ha agito attraverso una forma umana dovrebbe incarnarsi in uno qualsiasi dei tipi di animali.
Identifying our spiritual giftedness can be accomplished in various ways.
L’identificazione dei nostri doni spirituali si può raggiungere in vari modi.
Scientists have of late been saying that there is no reason why the life of the body should not be extended indefinitely, although they do not suggest how this could be accomplished.
Ultimamente gli scienziati hanno affermato che non vi è alcun motivo per cui la vita del corpo non debba essere estesa indefinitamente, sebbene non suggeriscano come ciò possa essere realizzato.
50 But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!
50 Ora io ho un battesimo di cui devo essere battezzato, e come sono angustiato finché non sia compiuto.
We do have the technology that's scalable, and our network of global partners has been expanding and can be expanded at a rapid rate, so we're comfortable that this task can be accomplished.
Possediamo una tecnologia di vari livelli, e la nostra rete di partner globali si è allargata e si può allargare rapidamente, quindi siamo certi che il progetto può essere portato a termine.
Nothing we do, however virtuous, can be accomplished alone; therefore we must be saved by love.
Niente di quello che facciamo, per quanto virtuoso, può essere realizzato da solo; perciò dobbiamo essere salvati dall'amore.
The things that we have in our head that we think are impossible are often just milestones waiting to be accomplished if we can push those limits a bit.
Le cose che abbiamo in mente e pensiamo siano impossibili sono passi che aspettano di essere compiuti, spingendoci un po' oltre i limiti.
Can that be accomplished with existing signs?
Si potrebbe raggiungere questo scopo usando i cartelli esistenti?
It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green.
La sua fronda sarà tagliata prima del tempo e i suoi rami non rinverdiranno più
For yet a very little while, and the indignation against you will be accomplished, and my anger will be directed to his destruction."
Perché ancora un poco, ben poco, e il mio sdegno avrà fine; la mia ira li annienterà
1.3674530982971s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?